luni, 7 noiembrie 2016

Jorge Luis Borges: Eternitate şi poezie - „Bătrâneţea (cum o numesc unii)/ poate fi timpul fericirii noastre./ Animalul a murit./ Omul rămâne cu sufletul său"





Poetul, scriitorul şi magul Borges este o prezenţă mai mult decât elegantă în lumea artelor, la sens figurat, real şi ca impact, depăşeşte limitele general acceptabile de societate. Cu un baston, asemenea lui Moise, conducea un popor nevăzut prin nesiguranţa vremurilor de pe urmă. Ne având putinţa de a vedea, orb adică, iubitorii de frumos care ştiu asta, el vede cu inima, are o capacitate extraordinară de a vedea în timp, în oameni, în istorie şi miracol. Părea înconjurat de o lumină secretă, precum manuscrisele vechi, părea coborât din manuscrise vechi într-o lume a haosului informaţiei. Cine nu iubeşte arta, poezia şi tot ce ţine de scris în general, se va teme de Borges pentru că avea puterea şi are de a vede în întuneric. Păcat că poeţii mai şi mor.
Magul a primit multe premii internaţionale legate de scrierile sale, dar a trecut cu nobleţe peste şocul civic, revenind mereu în lumea poemului său. Orice a scris a fost un fel de poezie, un fel de a trece peste limita condiţiei umane ca trup, dar a depăşit limitele timpului.
A iubit labirintul, el un orb necesar în lumea modernă care vede atât de bine chiar spre infinit, o persoană care a putut face punţi între scriitori, culturi, miracole. Starea de labirint pe care a încercat-o Luis este una a patriarhului, a celui care merge mereu înainte fără hartă, dar cu o chemare irezistibilă spre destinaţie, ca făgăduinţă.
Oriunde a fost în lume şi a călătorit mult, fiind chemat de destin şi de oameni,  el a mărturisit că s-a simţit bine pentru a fost mereu în patria sa, într-un hotel din ţara sa, într-un hotel din Buenos Aires. El a mărturisit că trebuie să recunoaştem că suntem în labirint, că acesta este secretul - de a recunoaşte această stare, dar că privind în jurul nostru, la noapte şi la zi în legătura lor armonioasă, există speranţă că putem ieşi din labirint.

Borges a iubit poezia şi o consideră la fel de misterioasă precum muzica, poate strâns legată de muzică, ca mod de a ieşi din timp. În modestia sa perfectă, de la înălţimea imaginii de patriarh, a mărturisit că încearcă să fie poet, considerând că lucrurile, pentru om sunt aceleaşi, iubirea, speranţa, memoria, uitarea. La tinereţe a iubit metafora, apoi, în final a considerat că fiecare text are estetica lui, realizând legătura dintre cuvânt şi modul de a fi a cuvântului.
La bătrâneţe a mărturisit că a iubit limbile lumii, franceza, germana, engleza, chiar japoneza şi nu numai, greaca veche, latina, le-a iubit şi a continuat să înveţe mult timp, pentru că limbile lumi creează legături, ne duc la origine, la sursa corectă. Poate noi toţi ar trebui să învăţăm de la el pentru a gusta limpezimea apei de izvor.
Borges a spus că a muncit cu dragoste pentru a găsi cuvântul potrivit textului scris, că fraza a venit simplu şi că a iubit acea frază, dar a preferat de multe ori să aleagă un al mod de a scrie pentru ca textul să treacă de la el la lume, a fost un mod de a traduce textul din gândirea sa în textul pentru inima altuia.
Magul a mărturisit că s-a simţit vinovat atunci când nu a scris, scrisul a fost raţiunea sa de a exista, de a trece din real în realitatea textului. Scrisul i-a dat echilibru, armonie, sens.
În scrisul său a ales simbolul tigrului ca simbol al unei teribile eleganţe, dând culturii sens pentru umanitate, un canal prin care să nu rămânem morţi în erorile noastre.
Poetul s-a întors mereu la cuvânt, s-a aplecat asupra cuvântului considerându-l important într-un vers, considerându-l o cărămidă vie în text. Acest mod de a privi scrisul a fost foarte important şi este important să acceptăm astfel scrisul ca mod de legătură cu Dumnezeu şi că dincolo de opera noastră este un mesaj pe care va trebui totdeauna să-l transmitem.
Borges a mărturisit că a prins multe momente privilegiate în poezie, iar tinereţea i-a fost marcată de poem, dar spre bătrâneţe a încercat tentaţia corecturii, ca drum spre perfecţiune.
Borges a iubit poezia în sine:  poezia persană, poezia lumii, poezia modernă, poezia veche, poezia asiatică, l-a iubit pe Shakespeare, imaginea spre Himalaya, a unit imaginea despre poezie şi a transmis-o spre lume în mod unitar avertizând cu mult curaj că poeţii nu trebuie să confunde poezia cu politica, ei trebuie să rămână în patria poemului. Deşi a iubit  textul vechi, scris cu sfinţenie, a iubit la fel de mult literatura ştiinţifică, căutând o punte spre destinaţie.
Din cauza stării sale, un om care a primit orbirea, dar care a scris totodată, a fost mereu însoţit de Maria Kodama, o pereche care vine parcă dintr-un poem vechi.
El a mărturisit: „ Literatura începe prin poezie şi ajunge foarte greu la proză. Sper ca numele meu va fi uitat. Poezia mea uitată …E şi aceasta o speranţă.”
„ Cartea de nisip „, o antologie din scrierile lui Jorge Luis Borges, armonizată şi tradusă de Cristina Hăulică, este o mărturie în limba română despre scrierea unui patriah al poeziei. Titlurile operelor sale este semnificativ şi expresiv : „ Istoria universală a infamiei „ - 1935; Istoria eternităţii  „ - 1936 , Aleph „ - 1949, Cartea fiinţelor imaginare „- 1967 ; „ Elogiul umbrei „ - 1969 ; Aurul tigrilor „ – 1972  
Dincolo de texte este autorul ca o umbră a eternităţii, iar cei care iubesc poezia mai pot  învăţa de la Jorge Luis Borges, multe, chiar mai multe decât cred ei în acest timp al căderii în textul publicitar.
„ Bătrâneţea ( cum o numesc unii ) / poate fi timpul fericirii noastre ./ Animalul a murit./ Omul rămâne cu sufletul său. …Democrit din Abdera şi-a smuls ochii ca să poată gândi. … Prietenii mei n-au faţă/ femeile sunt cele ce-au fost, iată, cu atâţia ani în urmă,/ cotiturile pot fi altele,/ paginile cărţilor n-au litere. „ …
şi ultimul vers al poemului:  „Curând voi şti cine sunt"  - Laudă umbrei

Constantin Stancu