Din
pavilionul unui scrib hieratic și celib
Cu volumul de versuri MONTSÉGUR (Poemele Mirelei), apărut la Timișoara: Editura Waldpress, 2024, poetul Eugen Dorcescu ne propune o antologie inedită a poemelor sale. Sunt dedicate Mirelei Ioana-Dorcescu, soția poetului, mesajul liric elevat vine din partea autorului. Este o evadare din sine prin ochii femeii apropiate, iubite. Antologia este oda dedicată tainei dintre El și Ea, un miracol care încrustează ființele în eternitate. Această evadare din timp ne relevă o față mai puțin acceptată a relației dintre bărbat și femeie, întâlnindu-se pe puntea îngustă a unui poem. Și unul și celălalt își asumă riscul. Dacă la Eminescu împlinirea socială dintre poet și iubită era o năzuință, la Eugen Dorcescu iubirea este o realitate abruptă, abisală, din care se salvează prin poezia sa, ajutat de femeia de lângă el, în ultima perioadă a vieții.
De
la început, Dumnezeu l-a creat pe Om bărbat și femeie, avem fiecare un ajutor
chiar lângă noi, cei doi formează un singur suflet dansând în răcoarea
dimineților, în două trupuri de carne. Pornind de la această axiomă religioasă,
antologia ne propune o călătorie prin magia iubirii. Sunt 33 de poeme scrise
între anii 2017-2024, o felie de timp asumată de cei doi, smulsă din
eternitatea proximă. Nu este facil, din contră, poemele reflectă starea și
condiția poetului într-o lume accesibilă
prin cultură.
Analogia
dintre bărbat/ scrib/ eremit și cavaler ne relevă condiția bărbatului dator să
lupte pentru dragostea sa, pentru iubita sa. Este o bătălie necesară în vidul
greu dintre pământ și cer. Este un motiv preluat din legendele și tradițiile
medievale, lupta pentru dragoste aducând onoare cavalerului. Lupta îl ajută să
rămână pur, neatins de strigătul de luptă, de armele impuse, victoria sa este
una dedicată Împăratului. Castelul cavalerului reprezintă locul de întâlnire
dintre realitate și suferință, se face legătura dintre Pământ și Cer, partea
spirituală se salvează chiar dacă omul de carne este vulnerabil: „Bătrânul
cavaler se-ntoarce-acasă,/ Frumos și pur, la fel ca la început./ Nici urmă n-a
rămas din lănci și scut./ Din strigătul de luptă – o grimasă” (Ioanitul, p. 7).
Poemul
care dă titlul volumului de față, MONTSÉGUR, se bazează pe legenda feudală a
luptei catarilor pentru credința lor, locul unde se apropie Pământul de Cer,
credința fiind biruitoare în fața lumii dureros de reală, contorsionată de
forțe oarbe . Legenda se materializează la nivelul personal, ca o purificare de
forțele lumești: „Desprinși de lume, rupți de elemente,/ De apă, de văzduh și
de pământ,/ Ne-am fost iubit aievea-n trup și-n gând/ Și-am ignorat vrăjmașu-așezământ/
Al omenirii pururea demente” (p. 33).
Preluând
motivul ancestral al salcâmilor în floare, unul pe care s-a bazat și Eminescu
în poezia sa, pentru cei doi „Iubirea-i o pădure de salcâm…” (p. 21). Acest mit
învăluie mesajul în aurul de aer înalt din lume, puritatea începutului,
amintirea vremurilor armonioase, legendele care mișcă istoria în direcția
accesibilă. Mireasma vine din armonia poemului, din ecoul cuvintelor care intră
în mesaj, din luminile subtile sugerate. Poemul este echilibrat din punct de
vedere al construcției, sonoritatea cuvintelor amintește de o liturghie
subtilă.
Taina
relației dintre cei doi se materializează în poemul CEL MAI MULT TE-AM IUBIT, o dinamică între Da și Nu, între tăcere
și ecoul tăcerii, cu esența esențelor: „Eu fiind, și tu ești/ Tu fiind, și eu
sunt” (p.10). Se transmite legătura subtilă dintre El și Ea, arhetipurile de
început fiind asumate prin cultură, ascultare de Împăratul, poezia de fiecare
zi, clipele astrale ale existenței, frumusețe, armonie, desenul sensului într-o
lume în mișcare și transformare, printre barbari, în orașul sub „lacrimi mari
de soare”…
Disprețul
unei generații față de o generație anterioară se manifestă mereu în istorie,
cei în vârstă, cu limitări fizice au fost mereu obiectul agresiunii unor
barbari, lipsiți de învățături elementare, de milă, lege, agresivi, luându-și
puterea ca pe un dumnezeu de fiecare zi. Poemul BARBARII are un moto preluat din înțelepciunea divină: „Să nu
necinstești pe om la bătrânețele lui, căci poate și noi vom îmbătrâni” (p. 31).
Mesajul vine de la sine: „Barbarii noi, mai răi decât păgânii,/ Mutanți
siniștri, ghiftuiți de carte,/ Dar care-au dat Scripturile deoparte,/
Slujindu-și doar hapsânii și stăpânii,/ Slujind idolatriile deșarte,/ Își
dușmănesc mult mai cumplit bătrânii” (Barbarii,
pp. 31-32). Avem o lecție de viață, fractura dintre oameni, pierderea firului
roșu în istorie, căderea în ruină…
Aflat
la masa de scris, având drept armă condeiul, poetul materializează în faptele
sale o istorie în care fiecare înaintaș a dus o luptă, sprijinindu-se pe plug,
pe suliță sau călare, ei au avut tentația biruinței. Scriitorul este efectul
viu al acestei lupte, parte din povestea mai lungă și mai adâncă a unei
istorii: „Din începuturi, fiecare-și duce/ Destinul către mine, cel de acum./
Eu însumi sunt fărâmă dintr-un drum,/ Cu aceleași semne: grai, și neam, și
cruce” (Diacul, p. 52).
Camera
scribului, chilia, acolo se plămădesc elementele unui mesaj liric, într-un
limbaj accesibil, dulce: „Eu, scrib eteric în eterul pur,/ Purtat pe-a
înnoptării adiere,/ Scriu psalmi de-argint pe-un pergament de-azur,/ Mai dulci
decât „un fagure de miere”,/ Știind că în curând voi fi augur/ Și domn peste-un
imperiu de tăcere” (Pavilionul, p.
49). Slujirea poetului are amprenta destinului, versurile fac parte dintr-un
poem mai larg, menit să reziste, un „psalm de argint”. Sub presiunea timpului,
opera se încheagă, omul, fragil, se duce într-un imperiu de tăcere. Relația
poetului cu timpul este abruptă, un exod prin cuvinte, metafore, simboluri,
argumente…
Antologia
preia și psalmi, reprezentativi în relația scribului cu Stăpânul, una abisală,
prin versurile în limba română, acestea devin motive de închinare, de
mulțumire, de laudă. Este modul în care poetul oficiază ritualul de a smulge
cuvintele din eterul în care s-a plămădit cosmosul… „Cândva, nu-mi zbura gândul
la vremurile grele/ De-acum. Ci desfătare simțeam, din zori în seară./ Și-n
noapte, ca-ntr-un naos, sub lună și sub stele,/ Întreaga mea făptură vibra, ca
o vioară,/ În laudă și rugă, spre Domnul vieții mele” (Psalmul 41 /42, p.36).
Poemele
alese au un ritm interior, o muzicalitate provenind din cuvintele care se
leagă, din ordinea ideilor, din alăturarea semnelor poetice. Este o construcție
inspirată și rațională în același timp, o sudură între elementele vieții,
literaturii, spiritualității. Deși sunt multe teme preluate din Scriptură, în
fapt avem o actualizare a înțelepciunii vechi, cu rădăcini care se pierd în
istorie, modelată de cultura solidă a vremurilor, de o teologie/ filozofie
studiată. Eugen Dorcescu nu este un poet la modă, conform standardelor
confecționate, este, însă, „scriitor exponențial pentru România începutului de
secol” (Cornel Ungureanu, Ultima copertă).
Volumul
prinde temele și ideile operei, motivul cavalerului, contextul în care se mișcă
eremitul/ scribul, de la pustiu la pavilion, dragostea dintre femeie și bărbat,
natura cu semnele ei, contextul actual în care orașul oferă un sens
contorsionat vieții, aproapele ca legătură între ființe, timpul crud,
sărbătorile personale, tainele care se deschid cu fiecare poem, cu fiecare
psalm… O dinamică spirituală aparte, complexă, bazată pe adevărul care pulsează
dintr-o prezență divină…
În
general, istoria literară reține poeții, scriitorii care au avut o viață
complicată, de suferințe lumești, un drum prin mai multe căsătorii, împinși de
steaua singurătății în situații complicate, mereu îndrăgostiți și dorind să-și
depășească limitele firești. Siguri într-o lume atroce. Prin acest volum,
rezultat al relației dintre poet și femeia sa, Eugen Dorcescu confirmă valorile
care pot focaliza o viață de slujire prin literatură. O întâmplare care iese
din tiparele convenționale, poemele zidindu-se în dragostea matură, solidă,
bazată pe cultură, credință, acceptarea normelor divine, rigoare, disciplină…
El (ei) acceptă autoritatea Stăpânului, ca un mijloc de potențare a
sentimentelor și de exprimare a lor prin formele literare. Este o rețetă
inedită, dar nu singulară. Sunt exemple de acest fel, în ultima vreme, regretata
Mariana Pândaru a valorificat opera lui Valeriu Bârgău, fostul soț. Apoi
Elisabeta Bogățan, care a pus pasiune pentru valorificarea operei regretatului
Ioan Dan Bălan, poet și el. La fel, Doina Bălțat s-a implicat în publicarea
operei lui Dumitru Hurubă, într-un context social și personal complicat, semn
că în literatura română sunt mai multe direcții de forță, menite să aducă la
lumină cărțile celor dedicați domeniului.
Pe
ultima copertă, volumul ne prezintă câteva note de lectură despre opera
poetului, texte scrise de Zenovie Cârlugea, Șerban Foarță, Mircea Lăzărescu,
Cornel Ungureanu.
Mircea
Lăzărescu notează: „Poetul Eugen Dorcescu se înfățișează, acum, în fața agorei
cultural-spirituale, cu un profil statuar, străjuind un tărâm poetic fabulos,
ritmat pitagoreic, în cadențe inconfundabile, trimițând spre arhetipuri
tulburătoare… totul transfigurat fiind prin orizontul transcendenței”.
Eugen
Dorcescu prinde Harul care i s-a făcut: „În parcul însorit, învecinat/ cu
tainica, smerita mea chilie,/ sub dulcea primăverii sihăstrie,/ Tu mi-ai
trimis, în duh și-n reverie,/ un sol, spre-a mă răpi la-mpărăție:/ zefirul
jucăuș și-nmiresmat” (Zefirul, p.
47).
Constantin
Stancu
Text publicat în Rev. „Vatra veche”, nr. 8/2024
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu