miercuri, 13 februarie 2019

Translation Cafe - Matei Vișniec, Fragmentele de proză din acest număr au fost alese și traduse din limba română în limba engleză de Cristina Popișter

Translation Café
Press Release January 2019
eZine of Modern Texts in Translation Translation Café No 194
under The University of Bucharest,
in conjunction with The British Council,
The Romanian Cultural Institute,

and The Writers' Union of Romania,

Announces the publication of

Matei Vișniec
Translated into English by MTTLC Graduate
Cristina Popișter

Parallel Texts

              With these fragments of prose by Matei Vișniec published as Parallel Texts, in both Romanian and English, Translation Café continues the publication of books translated by students who have graduated from the MA Programme for the Translation of the Contemporary Literary Text in 2017.
            The fragments of prose we are now publishing have been chosen and translated from Romanian into English by Cristina Popișter, as part of her Dissertation, defended in June 2017.

Translation Café No 194 is available for consultation and downloading on receipt of this Press Release, at the following internet address:  http://revista.mttlc.ro/

For comments or suggestions, please contact the publisher  lidia.vianu@g.unibuc.ro

Contemporary Literature Press

Translation Café
eZine of Modern Texts in Translation


Comunicat de presă ianuarie 2019
eZine of Modern Texts in Translation Translation Café No 194
sub auspiciile următoarelor foruri:
Universitatea din București,
The British Council
Institutul Cultural Român,
și Uniunea Scriitorilor din România 

Matei Vișniec
Traducere în limba engleză de
Cristina Popișter,
absolventă MTTLC

Texte paralele

             Cu aceste fragmente de proză de Matei Vișniec publicate sub formă de texte paralele, atât în limba română, cât și în limba engleză, Translation Café continuă publicarea unor texte traduse de absolvenți ai Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan, promoția 2017.
              Fragmentele de proză din acest număr au fost alese și traduse din limba română în limba engleză de Cristina Popișter, ca parte din disertația susținută în iunie 2017.

Translation Café  No 194 poate fi consultată și descărcată din acest moment la adresa de internet:  http://revista.mttlc.ro/

Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm adresați--vă Redacției  lidia.vianu@g.unibuc.ro

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu