TĂCEREA CA FORMA A POEZIEI SAU UN CIREŞ FANTASTIC
Mariana Zavati Gardner ne întâmpină cu poeme bilingve –
volumul Pelerini, Editura Napoca Star, 2002 - volum care ne propune o
migraţie în simplitatea vieţii, în stare de smerenie, în faţa unor locuri care
par sfinte şi în faţa unor oameni care adesea trec neobservaţi, dar care
marchează vremea cu discreţie, dar semnificativ, dovedind că orice om este o
valoare în faţa eternităţii divine. Pentru
veacul acesta, uneori, trec neobservate vânzătoarea de borş, spălătoreasa, cusătoreasa,
personaje neînsemnate în faţa celor care fac legea timpului, dar care duc în
suflete un destin... Poeta se apleacă peste margine de secundă şi descoperă
gesturi, culori, stări, umilinţe...
Dincolo
de zidurile fragile ale clipei se descoperă
casa mamei, plopul tremurător sădit de tata, livada cu stupi, umbra de ienupăr, locuri ce atrag veşnicia,
unde există un strop de sfinţenie... Nimic
strident în peisajul acesta, poeta se refugiază intenţionat într-o lume aparent
insignifiantă, banală, abandonează peisajul secolului, abandonează peisajul
culturii, refuză marile evenimente, totul pentru a redescoperi locul unde nu
s-a întâmplat nimic, locul unde Dumnezeu priveşte cu încredere, în ochii celui
de sus şi o cioară are valoarea vieţii, a creaţiei, apoi livada, stupii... În
mijlocul lumii acestea este un cireş fantastic, sub aripa Duhului Sfânt, un
cireş care rodeşte, un cireş pe sub care trece bunica, fiinţă care se
reîntoarce la adevărul din începuturi, la simplitatea vieţii din raiul
apropiat, acolo unde bolta este de culoarea viespilor... În
poemele simple, nu se găsesc metafore,
trimiteri, idei care să cutremure, există doar viaţa, poeta vădit refuză
artificiul literar pentru a se retrage în absolut, în simplitate de acolo de
unde poţi să –ţi închipui că există ceva, deoarece casa cea veche se îndepărtează
...
Poeta
s-a născut la Bacău, a studiat engleza –
franceza, a absolvit studiile
universitare ca Master of Science în Philology şi predă engleza în România, cât
şi latina, franceza, germana, spaniola, italiana în Anglia si, mai ales, a
scris versuri, recenzii de cărţi, critică literară, a scris, scrisul fiind o eliberare de boala veacului, mândria de a fi intelectual
în vremuri în care, iată, calculatorul corectează un poem, insensibil, tăcut,
distant, în moarte...
„Citeam
sau priveam cum creşte via;/ Urzeam fantezii extravagante pe care domişoarele
le născocesc fără legătură directă cu ce urma/ Să se întâmple ...”.
Constantin
Stancu
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu