under The University of Bucharest, in conjunction with The British Council, The Romanian Cultural Institute, and The Writers' Union of Romania, Lidia Vianu Translates: Four Bloodaxe Poets. Patru poeți Bloodaxe ISBN 978-606-760-180-0 Parallel Texts. Ediție bilingvă Imtiaz Dharker, W. N. Herbert, George Szirtes, Mark Waldron Texts selected, translated into Romanian and edited by/ Selecție, traducere și editare de Lidia Vianu Contemporary Literature Press is publishing today the first Bloodaxe anthology that has been translated into Romanian. The book includes four very well--known contemporary British poets. These poets came to Bucharest for the Masterclass "Lidia Vianu's Students Translate". They stylised English versions of Romanian poems which the students of the MA Programme for the Translation of the Contemporary Literary Text (Bucharest University) had previously translated. For the first time in the modern world, poets published by such an important poetry publishing house as Bloodaxe Books, together with Neil Astley, its founder and director, taught their skill to graduate students of the first Romanian University. It was a unique experience. This book is just a way of thanking Neil and his poets for this magic moment. Lidia Vianu Translates. Four Bloodaxe Poets. Patru poeți Bloodaxe, is formally launched on Wednesday 27 November 2019. The book is available for consultation and downloading on receipt of this Press Release, at the following internet address:
You are kindly invited to visit the Contemporary Literature Press website at http://editura.mttlc.ro/. For comments or suggestions, please contact the publisher lidia.vianu@g.unibuc.ro.
| Contemporary Literature Press Translation Café eZine of Modern Texts in Translation Contact us Visit our Facebook page | |
sub auspiciile următoarelor foruri: Universitatea din București, The British Council, Institutul Cultural Român și Uniunea Scriitorilor din România Lidia Vianu Translates: Four Bloodaxe Poets. Patru poeți Bloodaxe ISBN 978-606-760-180-0 Parallel Texts. Ediție bilingvă Imtiaz Dharker, W. N. Herbert, George Szirtes, Mark Waldron Texts selected, translated into Romanian and edited by/ Selecție, traducere și editare de Lidia Vianu Contemporary Literature Press publică prima mini--antologie Bloodaxe din România. Ea cuprinde patru poeți britanici importanți ai momentului. Acești poeți au venit la București în cadrul Masterclass--ului „Lidia Vianu's Students Translate”. Ei au stilizat poeme românești traduse în limba engleză de studenții Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan, Universitatea din București. A fost pentru prima oară în lume că poeți publicați de o editură britanică de poezie de importanța editurii Bloodaxe Books, împreună cu Neil Astley, fondatorul și directorul ei, au lucrat cot la cot cu masteranzii celei mai bune Universități din România. A fost o experiență unică, pentru care, prin acest volum, mulțumim lui Neil și poeților lui. Lidia Vianu Translates. Four Bloodaxe Poets. Patru poeți Bloodaxe, se lansează oficial miercuri 27 noiembrie 2019, dar volumul poate fi consultat și descărcat din acest moment la adresa de internet:
Editura pentru Literatură Contemporană vă invită să accesați website--ul www.editura.mttlc.ro.
Editura publică lucrări atât în limba engleză cât și în limba română.
Pentru sugestii sau comentarii, vă rugăm
adresați--vă Editurii, lidia.vianu@g.unibuc.ro
|
miercuri, 27 noiembrie 2019
Lidia Vianu Translates: Four Bloodaxe Poets. Patru poeți Bloodaxe. Parallel Texts. Ediție bilingvă Imtiaz Dharker, W. N. Herbert, George Szirtes, Mark Waldron
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu