Eveniment cultural în data de 21 martie 2025, la ora
17:00, la Biblioteca Județeană „Lucian Blaga” Alba, parte din programul
mai amplu pregătit de Biblioteca Județeană „Lucian Blaga” Alba, cu prilejul Zilei Mondiale a Poeziei, zi ce se
sărbătorește anual în data de 21 martie.
Consiliul Județean Alba și Biblioteca Județeană „Lucian
Blaga” Alba, în parteneriat cu Uniunea Scriitorilor – Filiala Alba – Hunedoara
anunță lansarea cărților: „Pe țărmul poeziei” și „Omul-soare”. Primul volum va
fi prezentat de către scriitoarea Sonia Elvireanu iar cel de-al doilea de către
scriitoarea Rodica Gabriela Chira, ambele membre ale Uniunii Scriitorilor din
România.
„Pe țărmul poeziei” este o antologie de poezie
românească, tradusă în limba franceză de către traducătoarea Sonia Elvireanu,
antologie rezultată în cadrul proiectului 3.35
Atelier de traduceri. Poeziile traduse sunt din operele poeților: Aurel Pantea, Mircea Stâncel, Ion
Mărginean, Mariana Pândaru – Bârgău, Constantin Stancu, Virgil Todeasă, Sonia
Elvireanu, Nicolae Crepcia, Ana Ardeleanu și Casandra Ioan.
„Omul-soare” este un roman modern, cu semnificații
sociale, artistice, existențiale și este scris de Sonia Elvireanu, volumul a
apărut într-un program al Consiliului Județean Alba, intitulat „Susținerea și
promovarea culturii scrise”. Scopul programului este acela de a acorda sprijin
financiar pentru editarea lucrărilor cuprinse în categoria culturii scrise.
.................................................................................................................................................................
.......................................................
Proza Soniei Elvireanu între fantezie,
iubire, căderi
Cu un titlu surprinzător, Sonia Elvireanu ne propune un roman interesant, Omul-soare, roman apărut la Editura Ars Longa în anul 2024. Proza are o încărcătură aparte, fantezia și bucuria textului aduc în atenția cititorului mitul iubirii dintre ea și el în planuri diferite, în lumi diferite, în timpuri diferite, legați prin mirajul unic al formării întregului. Cu poezie, eleganță și delicatețe, autoarea își compune firul narațiunii dinamic, iubirea este însoțită de artă, călătorii, acceptarea unor noi paradigme, spaime.
Povestirea de iubire dintre Lisandru și Sophiana curge lin, apoi valul de
evenimente duc sensul iubirii pe alte coordonate. El, arhitect, bun
profesionist, ea, pictoriță, talentată, cu suflet deschis, petrec timp
împreună, apoi bărbatul pleacă într-o călătorie de afaceri în Canada. Ea rămâne
în Grecia, alături de prieteni, aceștia îi încredințează, pentru puțin timp, pe
Iza, fiica lor aflată la anii primi ai vieții. Sophiana se apropie de copil,
apoi organizează o expoziție la Viena cu tablourile pictorilor din Grecia,
cunoscând noi oameni. El, ajuns în Canada, negociază un contract pentru o mare
bază turistică în colaborare cu partenerii din zonă. Kate, femeia de legătură
dintre cele două părți contractante, se îndrăgostește de Lisandru, îi face
avansuri evidente, gesturile ei generează atracție, seducție, romantism,
aventură. Din fericire, Lisandru se eliberează cercetând zona, se refugiază pe
o insulă, atras de misterul locuitorului unic, retras în sălbăticie, aproape de
natură, de regulile simple ale vieții, cunoscând pe Demetrios. Are ocazia să priceapă
secretele vieții și secretul vieții sale, cititorul având numeroase surprize.
Căutând noi sensuri ale vieții, Lisandru intră în contract cu altă lume, se
pierde în noua paradigmă, aceea a vieții simple. Se trezește în spital, cu
boala nevăzută, captiv, greu de străbătut noua realitate. Nu înțelege, nu poate
evada, până în ziua în care, dezbrăcându-se de pijama, se îmbracă în ramuri cu
frunze, devine Omul-soare, cel din
legendele vechi ale lumii.
În acest timp, Sophiana se retrage la mănăstire pentru a găsi locul
prielnic pentru a picta și a găsi răspunsurile la absența lui Lisandru.
Iată finalul: „Ieși în stradă. Mașinile treceau în viteză pe șosea în
ambele sensuri, într-un ritm derutant. Pe trotuar, lumea circula grăbită, parcă
împinsă de un resort. Bărbatul pășea calm, îmbrăcat în haina de frunze
tomnatice. Zeci de sori sclipeau pe trupul lui viguros. Oamenii se dădeau la o
parte uimiți. Simțeau căldura din privirea bărbatului ca un har ce îi întărea.
Copiii se adunaseră roată în jurul lui. Uite omul-soare!, exclamau ei. Hai să-l
atingem, vom avea viață lungă. Bărbatul surâdea, continua să meargă cu trupul poleit
de soare.
Dincolo de ocean, cântecul Sophianei se ridica învăluitor în apele azurii
ale Mării Egee ca o chemare tămăduitoare” (p. 170). Ciocnirea civilizațiilor
este evidentă, lumea grăbită este marcată de prezența mitului existențial.
Actualitatea romanului se dezvăluie, vine din faptul că acțiunea se petrece
în Satul Global, afacerile duc oamenii în zone diferite. Călătoriile canalizează
și surprize legate de trecutul nostru, pendulând între un prezent al abundenței
și un trecut al echilibrului. Cultura greacă trece oceanul, atinge Lumea Nouă,
se suprapune peste noua cultură, aduce esențe tari, neprevăzute. Afacerile pot
unii oamenii, îi pot dezbina, uneori pe vecie. Specialiștii au un loc aparte în
viața de zi cu zi, arta este un refugiu din timpul prezent, aducând zorii
mitului și misterului. Ea pictează, cântă la mandolină, el iubește muzica, este
dedicat meseriei, are puterea de a accepta o legătură de iubire într-o vreme a
mișcărilor sociale globale. Muzele vechi își găsesc echivalentul în muzele noi,
precum Kate din Canada, ele au capacitatea de a atrage neprevăzutul. Arta este
un teren pe care civilizațiile se simt bine, se păstrează esențele, matricea,
au culoare în evul prezent.
Într-o lume agitată, în mișcare, izolarea pare a fi soluția pentru
revitalizarea existenței. În natură sunt multiple soluții pentru a fi fericiți
și împliniți. Creșterea copiilor devine o responsabilitate, fie direct, fie
indirect, globală, se lipește de fiecare. Copiii plusează cu echilibru, timpul
petrecut de Sophiana cu Iza, fiica lui Agio și Katarina, prietenii acesteia,
reprezintă clipe de regăsirea termenului „acasă”, dincolo de regulile stricte.
Expoziția organizată la Viena, este o lipire a civilizațiilor, veche lumea
greacă se mulează peste rigoare vremurilor noi. Sub semnul artei, oameni din
locuri diferite își regăsesc pofta de frumusețe și mister. Poezia domină firul
narativ, scriitoarea are răbdarea și pasiunea de a descrie locuri, stări noi,
anotimpuri, civilizații vechi, chiar rețete culinare specifice zonelor în care
se petrece acțiunea, vede dincolo de zidul prezentului.
Legendele fac și ele parte din lumea în care ne mișcăm, Sonia Elivreanu
scoate la lumină evenimentele din Glockerdorf,
satul din Austria unde Katarina și Agio își caută rădăcinile (pp. 63-65). În
acel loc, dintr-o întâmplare șocantă, clopotul de argint al vechii biserici
este îndepărtat de un venetic, sătenii îngroapă limba clopotului la temelia
acesteia. Biserica se dărâmă, iar când sătenii vor construi o alta, descoperă
în pământ vechiul clopot și îl pun în noua construcție. Sunetul dă de veste
despre prezența lui Dumnezeu. O legendă ca atâtea altele, care au luminat
istoria multor locuri, mesajul fiind unul de recuperarea valorilor care aduc
perspectiva unui viitor mai liniștit, sub autoritatea divină.
Pe de altă parte, Sophiana redescoperă bucuria de a cânta la mandolină, o
recuperare a tinereții, a armoniilor care impun echilibru într-o lume agitată. Imaginea
instrumentului muzical o face să-și propună să-l racordeze. Lisandru cânta și
el, muzica i-a unit prin sunete învăluitoare: „El cântă divin, eu aș scârțâi
lângă el. Prefer să-l ascult cum se avântă, urcă pe piscuri înalte, se pierde
cu totul în muzică. Simte sunetele cu toată ființa lui, iar când compune nu mai
aude, nu mai vede nimic altceva, nu lasă pe nimeni lângă el” (p. 105).
Expoziția de la Viena îi permite Sophianei să constate că în lumea artei creatorii
se întâlnesc cu frumosul, limbajul fiind unul universal, culorile, formele,
spațiile se împletesc în ființa umană. Pictorii din Grecia se armonizează cu
cei din Franța, iar Claude Roquet, critic de artă, redescoperă mirajul vechii
lumi, acolo unde oamenii iubesc lumina, marea, orizontul extins, cerul senin,
insule în infinitul albastru, faleze colțoase, urmele zeilor pe țărmuri, un
spațiu în care privirea poate evada, aducând noi impulsuri existențiale (pp.
145-146). „Și, totuși, își spune Roquet privindu-le pentru prima oară,
peisajele acestea grecești nu știu ce ascund, nu pot înțelege de ce mă atrag,
ce le apropie de picturile lui Monet, dar le desparte irevocabil. În clipa
aceea de reflecție se ivise brusc gândul de a călători, de a vedea cu ochii lui
Grecia” (p. 148).
La celălalt capăt al lumii, Demetrios, eremitul descoperit de Lisandru în
Canada, pe o insulă, impune mirajul legăturii cu natura, timpul bogat în care
se poate citi, studia, se poate face un pas într-o lume spirituală pierdută prin
lumea agitată a afacerilor (p. 69).
În fapt, povestirea canalizează numeroase puncte luminoase în viața
personajelor, astfel secretele și tainele vremurilor se descoperă. Evadările,
retragerile din lume, arta și iubirea introduc un dinamism al speranțelor, al
regăsirilor.
Sonia Elvireanu are un stil direct, simplu, fraza curge clar, atenția
pentru detalii care contează aduc nostalgie, lirism, un puls narativ specific
feminin. Planurile care se schimbă, personajele care intră în poveste și ies
din poveste, lumile care se ivesc din geografia speranței, atrag cititorul prin
discreția visului. Arta care marchează firul narativ dă culoare vieții, este o
cheie pentru evadarea din mundan, din cursa impusă de afacerile în care o lume
aparent globală a intrat. În unele locuri, iubirea Sophianei pentru Lisandru
devine obsesie, clipele ei sunt bulversate de lipsa bărbatului iubit, absența o
apasă. Fuga în lumea artei îi oferă paranteza de respirație spirituală. Atenția
pentru detalii, specifică literaturii feminine, atrage prin inedit și culoare.
Christian Tămaș remarcă pe ultima copertă: „Un roman-poem încântător, care
îl poartă pe cititor prin lume, pe meleaguri reale sau construite de memoria
afectivă printre tablouri pline de culoare, sensibilitate și poezie…”.
Omul-soare vine dintr-o lume subtilă și se afundă în realitate, o prezență
misterioasă și luminoasă, la limita dintre luciditate și aventură prin
meandrele existenței.
Gândurile se pot întrupa după un ritm al ritualului impus de iubirea
transformată în dor…
Constantin Stancu
*Sonia Elvireanu, Omul-soare,
roman, 174 pagini, Iași: Editura Ars Longa, 2024; colecția Cassiopeia; Coperta
I – sculptură de Gheorghe Munteanu; anexa: date despre autoare – poezie,
romane, eseuri și critică literară, cărți pentru copii, traduceri din franceză
în română, traduceri din română în franceză, note critice de Christian Tămaș.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu