Vis cu arțarul în brațe
Poemul care dă titlul volumului este reprezentativ, în el se reține esența
acestor stări aparte, cumva departe de lume: „ce liniștit te scalzi/ într-un
rai cu arțari/ prin maci aburind/ lumina te duce/ la vale cu șopot/ dârele
toamnei/ dau în clocot/ Șteaza se-ngână/ cu arome de crâng/ stelele picotesc
în/ aripi ce se frâng…” (raiul cu arțari,
p. 124). Mesajul este deschis, raiul aduce liniștea dorită, lumina dinamizează
peisajul și ființa, stele marchează acest teritoriul infinit, în plină mișcare.
Cuvinte simple, versuri aproape formule lirice, o literatură a rigorii, zgura
este eliminată, rămâne locul aparte, Raiul.
Poetul nu este zgârcit, el reduce linia zicerii la șoaptă, la esență. Arțarul
este simbolul purității, albul lui atinge tabloul naturii, modest, acceptă o
zonă săracă, dar crește mult pe verticală. Face diferența dintre zona poluată
și zona protejată, limitată de perdeaua luminii. Iată, prezența care asigură
posibilitatea raiului acum. Există multă rigoare în versuri, poezia se clădește
pe o lume a ordinii.
Poetul așteaptă o zonă a purității, timpul curge exact, ireversibil,
anotimpul perfect este toamna cu aurul din frunzele arborilor, totul se reduce
la om, el este măsura lucrurilor: dește
de ploaie, lacrimi de grâu, limba luminii, prunc de cicoare, trup de înger…
Natura este prezentă cu diversitatea formelor și a culorilor, a tainelor și
aromelor: lunca, dealul, pomul vieții, grădina, norii, seara care dă culoare
zilei…Lumina dinamizează peisajul, ființa, poemul: „aștept lunca ce naște/
molcom o spuză/ prin care lumina mă/ va duce-n spinare/ ca o mânză cu/ sudoare
de mierlă…” (Aștept o luncă, p. 20).
Umbrele trădează lumea de deasupra, lumea subtilă, cea care dă valoare
vieții: „uneori o umbră/ de copil aleargă/ într-o/ umbră de livadă/ și spaimele
lor/ miros a măr/ ghemuită în/ iarbă/ o umbră de vulpe/ latră la timpul/ se
vrea să se-nfrupte” (umbre, p.36). Un poem echilibrat, cu metafore și
simboluri, cu livada generoasă, cu timpul care s-a oprit în peisaj și animale
flămânde de spațiu și anotimp secret.
Un poem al legăturilor profunde, unul marcat de Ardealul ca zonă a Raiului,
un areal în care dulceața existenței se simte în fiecare celulă: „căzut adânc
cu/ capul pe genunchi/ ascult/ Ardealul apunând/ lumini de seară/ mușinând/
foșnet de nor/ și stropi de miere/ în pleoapa grea/ a mamei mele…” (Ardeal apunând, p.110). Poetul reține
lumea într-o mișcare riguroasă, în fond Pământul – aici, Ardealul – apune, nu
soarele, așa cum s-a cimentat în limbajul comun. Legătura din planetă și Ardeal
este profundă, totul face parte dintr-o patrie a inimii.
Victor Albu reușește să rețină în puține cuvinte frumusețea lumii, a
naturii: macii jupuiți de smalț (p.
44); privesc din altă lume/ la sfinții
care curg (p. 52); nu mă pot/ bucura
îndeajuns/ de întrupările tale (p. 70); spuzele
ard/ în dealul cu flori/ tu încă aștepți/ păcatul din zori (p.88); felii de lumină/ în ploi se desfac
(p.118) etc. El se joacă de-a timpul, iubirea, plonjează în pliurile
anotimpurilor, simte mișcarea din natură, respirația miracolului pândind din
iarbă, caută frumusețea, armonia. Poezia locurilor este marcată de trimiterile
la poezia poeților: Gellu Naum, Nichita Stănescu, Lucian Blaga. Este o legătură
a cuvintelor de clorofilă, așa cum s-au stratificat în literatura de la noi.
Exemplele pot continua.
Volumul se structurează pe mai multe paliere: DEALUL MUT, ARDE O PASĂRE, TRUP DE ÎNGER, toate se legă, formând
povestea lirică a regăsirii ființei.
Maria-Daniela Pănăzan, în prefața cărții, remarca: „Poet al rafinamentului
stilistic, ce impresionează prin locuirea în cuvânt, autorul ne învață să fim
trăitori ai „raiului cu arțari” și să ne împlinim în „trup de înger” (Poezie a
raiului regăsit, p. 9). Christian W.
Schenk a realizat o transpunere în limba germană reușită, sensibilă, prinzând
esențele acestui gen de poezie, de altfel traducătorul, poet și el, a reușit
de-a lungul timpului să fie mesagerul, veridic și puternic, pentru poezia
românească în spațiul germanic. Și nu-i puțin lucru într-o lume globalizată,
din contră, reprezintă ieșirea literaturii de la noi spre alte zone ale artei
de azi.
Poetul a reținut imaginea raiului de azi, fixându-l în lumina eternă,
icoană blândă: „stăruie icoană în/ praf de sulfină/ văd lumina duioasă/ ca o
grădină” (grădina duioasă, p. 96).
Constantin Stancu
*Victor Albu, Raiul cu arțari/ Himmel
mit ahorn, poezie, 147 pagini, Editura CronoLogia, 2022. Prefața
Maria-Daniela Pănăzan; traducerea: Christian W. Schenk; ediție bilingvă
româno-germană.
**Victor Albu, poet român, de profesie inginer, în prezent pensionar, autor
al volumelor: Perpetuum mobile
(Editura Albatros, 1999); Dincolo de rai
(Editura Eminescu, 2008); Cascadele dulci
(Editura Eminescu, 2009); Ultima luncă (Editura
Tracus Arte, 2013); Dorm într-o coajă
(Editura Tehno Media Sibiu, 2021).
*Text publicat în revista Boema, nr. 181/2024
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu